Библия – самая читаемая и самая цитируемая книга в мире. Поэтому с именами, которые упоминаются в ней, знаком каждый из нас. Но мало кто задумывался о значении этих древних имен. А ведь все библейские мужские и женские имена имеют глубокий смысл и содержат в себе довольно полную характеристику об их первых носителях. В первую очередь это касается древнееврейских имен. В классическом иврите слова имеют скрытое содержание и связаны с сущностью предметов и явлений. Сходство сути человека и имени, которое он носит, отличает многие библейские имена.
Значение ветхозаветных имен.
Во времена Ветхого Завета имя человека очень многое значило. Обычно это было целое предложение – описание того, каким родители хотели видеть своего ребенка. От характера будущей личности до поведения в реальной жизненной ситуации. Имя влияло на все стороны жизни – работу, женитьбу или замужество, отношения с окружающими. Одним словом, имя представляло репутацию человека.
Перевод библейских имен дает довольно точное представление, с кем мы «имеем дело». Давайте рассмотрим значения некоторых имен, которые всем хорошо знакомы. Имя нашего прародителя Адам означает «человек». Всего-навсего. Но слово «земля» (почва, не планета) на иврите звучит как «адама». То есть, человек был назван так из-за того, что был создан из земли, «праха земного». Имя Ева (Хава) произошло от понятия «хаим» (жизнь). Вспомните историю младенца Моисея, которого дочь фараона нашла в корзинке на водах реки. Отсюда и его имя Моше («маша» – извлекла из воды). Царя Соломона на самом деле звали Шломо. Это имя, видимо, происходит от еврейского «шалом», что означает мир, благополучие, здоровье. Имя Иисуса – Йешуа означает «Спаситель». Иудаисты много лет назад извратили это имя, убрав последнюю букву. И стали называть его «йешу» – «да будет стерто Имя Его и память о Нем». Хотя первоначально это имя звучало Йеушуа Машиах – Спаситель Помазанный.
Иноязычные имена в Библии.
В Библии много имен, заимствованных у соседних народов. Например, Есфирь (Эстер), происходящее от древнеперсидского «звезда». Мардохей (Мордехай) – от вавилонского божества Мардука. В Новом Завете встречаются древнегреческие и римские имена – Аристарх (наилучший правитель), Фортунат (удачливый, счастливый). К ним относятся древнееврейские и арамейские имена, адаптированные к греческому языку – Иоанн (Йоханан «Яхве милостив»), Матфей (Маттитьяху «дар Яхве). Греческие и римские имена в то время носили и иудеи – Симон, Андрей, Павел. Они были показателем не этнического происхождения, а гражданства того или иного государства.
Популярность библейских имен у разных народов.
Библейские имена, вслед за распространением христианской религии, начали «победное шествие» по именословам различных народов. В большей степени это коснулось имен из Нового Завета – Мария, Иоанн, Иосиф, Елизавета, Петр, Павел, Андрей и другие. Со временем эти имена были канонизированы и занесены в церковные календари европейских государств.
Ветхозаветные имена долгое время были в употреблении в основном среди еврейского населения Европы. Исключением были имена пророков Даниила, Илии, Иеремии, архангелов Михаила, Гавриила и имя первого человека Адама. Протестанты и русские старообрядцы называли своих детей в честь персонажей Ветхого Завета – Самуил, Авраам, Давид, Руфь, Вениамин, Эсфирь.
Некоторые библейские имена, упомянутые в Коране, пользуются популярностью и в мусульманском мире – Ибрахим (Авраам), Муса (Моисей), Юсуф (Иосиф), Ильяс (Илья), Иса (Иисус), Мариам (Мария).
Списки библейских имен: